pojke med duva/ boy with a dove

Stefan med en duva på huvudet/ Stefan with a dove on his head
akryl på linneduk/ acrylic color on linen canvas

förfrågan till lisbeth.m.nordin@gmail.com / make your request to: lisbeth.m.nordin@gmail.com

Det var matematiklektion, men barnen ville inte komma in. En duva behövde räddas av oklar anledning. Den fick bo i en kartong och följa med in på lektionen. Det var Stefan som var riddare räddare och duvan tydde sig till honom. Lugnet lägrade sig och alla försjönk i matematikens gåtor och mysterier, så även Stefan. Då och då släppte han blyertspennan och klappade försiktigt duvan, som landat på hans huvud.

It was time for the math lesson, but the kids did not want to come in. A pigeon had to be rescued for unknown reasons. It was put in a box and was allowed to come inside to the classroom. It was Stefan who was the rescuer and the dove turned to him.
Calm returned and we all went back into the mathematical riddles and mysteries.
So did Stefan.
The pigeon had landed on Stefan’s head.
Now and then he dropped the pencil and gently patted the pigeon on his head.

en glad hund i famnen/ a happy dog in the lap

detalj av “glad hund” , (del ett av två, “glad hund” och lycklig katt”)
/detail of “happy dog” (part one of two, “happy dog” and happy cat “)

förfrågan till lisbeth.m.nordin@gmail.com / make your request to: lisbeth.m.nordin@gmail.com

akrylmåleri på duk, 41×33 cm/ 
acrylic painting on canvas, 41×33 cm

Den glada hunden är en detalj av en större målning, tja inte särskilt stor egentligen, den är också del i en serie av två, en hund här och en katt där.

This happy dog is a detail of a larger painting, well not very large actually, it is also part of a series of two, a dog here and a cat there.

uppäten fisk/ eaten fish

stilleben, akryl på duk
still life, Acrylic color on canvas

still life , stilleben
can you paint what no more exist
will you remember what no more are
this fish is eaten and still tell us about what once was here
and by the way
who has been sitting on the chair and
who has eaten the fish,
what can the abscence tell us
and remember to paint the in between

kan du måla det som inte längre är
kommer du att minnas det som inte längre finns
fisken är uppäten men kan fortfarande berätta
att den en gång var här
och förresten
vem satt på stolen och
vem åt upp fisken
vad kan frånvaron berätta
och som dom säger på krokikurserna:
glöm inte bort att måla mellanrummet

Vilket påminner mig om  Sagan om Guldlock och de tre Björnarna:
“och pappa Björn ropade:
Men någon har suttit på min stol?
och lilla Björn skrek:
Men någon har ätit upp all min gröt!”

Då vaknade Guldlock.”

kvinnor som bär/ woman wearing ship on her hand

“Woman wearing a ship on her head”, collage on paper
make your request to: lisbeth.m.nordin@gmail.com

“Kvinna som bär skepp”, collage på papper
förfrågan till lisbeth.m.nordin@gmail.com

Kvinnor som bär något på sitt huvud har en lång tradition i konsthistorien, allt ifrån de grekiska karyatiderna som likt kolonner bär upp hela hus till helt realistiska skildringar där kvinnor bär krukor, väskor och annat på sitt huvud. Allt det här gör förstås också män genom konsthistorien, bär saker på sitt huvud. Och visst, det är också så att man får en rak och reslig gestalt genom att balansera något på sitt huvud.
Minsta barn prövar att sätta saker på huvudet, och en italiensk väninna önskar fortfarande i mogen ålder göra det.
Gör du?

Women wearing things on their heads have a long tradition i art history, from the Greek caryatids, who like columns carry entire houses on their heads, to realistic depictions of women carrying pots, bags and other things. Of course we also see men do this things in art history.
And it´s commonly known that you get a straight and handsome figure by balancing something on your head. Even the smallest child likes to place things upon its head and my grown up Italian friend still has an urge to do so.
Have you?

The Garden Without the Dog/ trädgård utan hund

There used to be a black dog watching me from the shadows of the green, but as the colours landed on the canvas he was no longer there.

Det brukade stå en svart hund i de gröna skuggorna, men när färgerna landade på duken så var den inte längre där. 

acrylic color on canvas/ akryl på duk/ gåva till mina föräldrar som tack för alla somrar i trädgården utan hund
part of bigger picture/ del av bild/ a gift to my parents